阅读历史 |
请收藏本站网址:thshuwu.com

第948章 【948】语言体系(1 / 2)

加入书签

若非李想给那媛整理的教学方式,若非李想亲自录得标准的英语磁带,甚至她还偷偷的塞给那媛好多本这个世界绝对买不到的英语教材,她也不会在短短半年之内就以能力突出,教学方式独特,成为英语系的主打。

跟着李想,不但那媛和李华沾光了,但凡旁听过李想和那媛的课的学生们,也是受益匪浅的。

“你妈毕业后如果能力突出,其实会直接留京,不需要走关系,而且,你现在就锻炼她翻译的能力,到回头,就是进入外交部也是可能的!”

李想用自己的实力证明了她翻译的功底,现下出版社那边已经给她的稿费提到到了千字二十元,当然,这些都是非常难翻译的外文专业术语,翻译的价格也是根据题材的难易程度而决定的。

像是李华翻译的是外国流传过来的连环画或者儿童文学,有那媛和她监督,她越来越自信了,虽然稿费是千字七元,比较低廉,但是比起还没毕业,就能接到翻译的活,也简直是天上掉馅饼了。

当然,也有他们华国的文学作品翻译成英语流传到外国去的文学作品,比如四大名著。

李想现在的水平,已经堪称专家级了,不光是口语厉害,就是积累的词汇量,也达到了连那媛都做不到地步。

不管是英式英语,还是美式英语,她都能自由转换,并流利的说出他们的区别。

真的,若非她们是她的亲人,估计也会和其他人一样,觉得这样优秀的英语水平,有些超出国人的水平了。

毕竟,有些东西是目前教材上都没有的,而且七十年代的英语和后世的英语也有个别的变化,这些李想在讲解的时候,虽然会注意,但是毕竟没有那么完美,偶尔也有疏忽的时候。

若非那媛看了李想从后世带来的书,八成也会觉得她是错误的,实际上她没错。

究极原因,李想就以方言为由给翻篇了,实际上这是方言吗?能上教材的知识点,怎么可能是方言?

太多太多的疑惑,让李想不得不好好坐下来,整理出了后世英语和现在这个年代的所有区别之处。

有了整理的要点,翻译的时候也不容易出差错了。

所以那媛和李华赚外快的时候,最后都会让李想帮忙检查一遍。

这个过程不但是对她们的考验,对李想亦然。

因为有那媛和李华要翻英语,所以现在李想就选择韩语、日语,因为这两种语言都是由汉语转化而来的,而且她有系统的学习过,所以有自信翻译好。

联合国的六种正式语言,分别是汉语、英语、法语、俄语、西班牙语及阿拉伯语,还有德语、印地语及葡萄牙语,其实说是六种,算是十种了。

作为日后需要积累的语言,法语和德语她在两次出国的穿越世里,虽然学了,但也仅限基础语言,没有像英语、韩语、日语这样系统的学过,所以她势必要利用空间再补充一下自己的语言体系。

法语、德语是首先要学的,其次是俄语,至于其他语言,回头看看有没有这方面的翻译需求,有的话再学也不迟。

当然,翻译日语和韩语,李想是换了家出版社,不敢和李华和那媛在一个出版社,会英语已经很厉害了,如果她还会韩语和日语,那还是人吗?

所以母女俩压根儿就不知道李想居然背着他们赚了更多的外快,英语专业类的书籍翻译是摆在明面上的工作,书还厚,翻译完要好久,所以即使李想长时间没接稿子,她们也不会觉得奇怪。

现在那媛和李华挣的钱,李想都让她们各自攒着,美其名曰是她们的嫁妆。

那媛在学校有人接触,李华亦然,不过她的同学比她大的没多少,所以她一个也不考虑,因为知青返城后离婚率大幅度提高,这种为了前途而离婚的人,她没兴趣接收。

学校的老师知道李华是那媛的义女,也纷纷给她介绍对象,可也被她婉拒了,她以学习为重为由拒绝了。

她现在全身心的投入到学习当中去,压根儿就没往其他方面想,与其让人家难堪,倒不如从一开始就拒绝。

某些程度上,那媛和李华一样的执着。

“外婆,妈,你们将来想找一个什么样的另一半?别告诉我你们要相依为命啊,我不信,而且我觉得,找一个陪自己慢慢变老的人,是一件幸福的事儿,前半生的不幸已经发生,不应该把自己后半生也搭进去,你们说呢?”

“你个小丫头片子,连大人的事儿你都操心,你才多大?懂什么?”

“我怎么就不懂了?我翻译了那么多的外国文学,看惯了外面的恩怨情仇,人情冷暖,我比谁都知道爱情和亲情都是缺一不可的,你们现在已经拥有了亲情,我希望你们尽快的找到自己的另一半,每天都开开心心的,而不是像现在这样,咱们仨你看看我,我看你,大眼瞪小眼儿。”

那媛有些无力的看了她一眼。

“你个丫头片子,当初还是你撮合我和你外公的,现在又想来当媒婆了?”

李想比同龄人成熟的多,

↑返回顶部↑

书页/目录