第62章(1 / 2)
格蕾丝是文学交流会的主人,自然不可能把时间都花在卡米莉亚和埃洛伊丝身上,她只好简略地问了几句新闻稿的进度并约定好了稍后详谈。
抱歉我这会儿太忙了,得先离开一下,等一会儿我会为你们介绍几位朋友。格蕾丝遗憾地说。
客厅里的人并不算太多,卡米莉亚猜测不是所有人都愿意在交流会开始前就呆在一个地方,透过百叶窗就能发现楼下的花园有几位小姐正在携手散步。
不得不说主办方对卡米莉亚她们还是多有照顾,格蕾丝刚去招待下一位客人,方才替她们领路的女仆又走了过来,请她们在天鹅绒沙发上坐下,还端来了一盘新切的水果。
埃洛伊丝沉迷于品尝新鲜的水果,这是从热带地区运来的香瓜,在英格兰本土极为少见。卡米莉亚侧头盯着墙上挂着的那枚巨型沙漏,余光瞥见了隔壁沙发上的一位小姐。
这位小姐之所以吸引了卡米莉亚的注意,原因无它
她的侧脸和远在桑菲尔德的简。爱有五分的相似。
明天75上夹子,晚上23点更新,因为时间隔了差不多快两天,会更一个大肥章,感谢各位小可爱的支持~
初夏之霾(8)
卡米莉亚很快暂时没有时间去纠结这位小姐的身份。
文学交流会的客人很快都到齐了,所有人三三两两聚集在大客厅里,格蕾丝成了在场的明星人物,身边聚拢着一大群人,谈笑风生。只见她突然拍了拍手,客厅一角的帷幕骤然落下,一时间,四周一片寂静。
等到帷幕再拉开的时候,一个小型管弦乐队出现在了帷幕后,同时亮相的还有几位不太出名的歌剧女演员,她们穿着鲜艳的红裙,几乎是客厅里最亮眼的颜色。
在乐队的伴奏下,歌剧演员缓缓地唱了起来:西塞利娅隐身在芦苇里,那芦苇似乎因为受了她气息的吹动,在那里摇曳生姿一样。1
她们的演唱情绪丰沛,婉转动听,宛如穿云的雀鸟一般,极富穿透力的歌声,甚至盖过了乐队的演奏,飘散在风里,足矣穿透七月的雾霭。
卡米莉亚屏息凝神,静静欣赏着这难得的艺术场面。她听出演员所演唱的歌词出自莎士比亚的《驯悍记》,这部三百年前的作品静静叙述着一位天性任性的少女被男性改造且深受肉|体和精神的折磨最终从悍女蜕变为贤妻的悲剧故事。
卡米莉亚能听出歌声里的愤懑和无奈,戳人心窝的情绪从每个情绪里迸发出来。她越过人群看了格蕾丝一眼,在这种场合演奏这种曲目实在不能不引人深思。
歌声戛然而止,过了好久才有人反应过来鼓掌,雷鸣般的掌声响彻了整个房间。卡米莉亚和埃洛伊丝也用力地鼓掌,演员的歌唱技巧实在是高超过人。
帷幕再次落下,格蕾丝信步站到了台前,说:感谢各位能够接受我的邀约来到考文特花园参加今天的交流会。我是格林出版社的负责人格蕾丝≈iddot;格林。我们齐聚在这里,期待我们都能以三脚凳打破不怀好意者的鼻头。
格蕾丝引用了一句《训悍记》的台词,诙谐幽默地语调让所有人都不禁笑了一下,现场的气氛立即活跃了起来。
有一位法国来的小姐提议让乐队再演奏一曲,方才的表演实在有些短暂。她的英语带着浓浓的巴黎口音,但足以让人听懂。
格蕾丝充分满足了客人们的要求,乐队再次出现在了客厅里,歌声重新回荡在客厅里。
卡米莉亚察觉到身旁的沙发微微下陷,转过头一瞧,果然是出版商小姐。
格蕾丝挨着卡米莉亚坐下,仰头注视着正在歌唱的女演员,问:伍德弗里尔小姐,你能告诉我你对这场歌剧有什么看法?
卡米莉亚说:格林小姐,是迷失,自我意识的丧失。你才是想用这段歌剧表达的意思。
随后,卡米莉亚调转了话题:我一直很好奇格林小姐你是靠什么来分辨我们的性别的?只靠书信和作品,难免也会出错。
她终于问出了这个问题。
过了十几秒钟,格蕾丝都没有说话,只是胸有成竹地笑着。
她倒显得很放松,或者说每当遇见类似的问题,她都不惧怕他人的问询。
请叫我格蕾丝吧,格蕾丝说:我更喜欢你称呼我的教名,我希望我也能这样称呼你,卡米莉亚。
我们必须得承认男性和女性在很多方面是不一样的,在生活中的种种方面都有所体现,至于怎样分辨它们,你就姑且当做我的天赋吧。我读过许多男人写的书,他们对于我们的刻板印象从来没有消失过。在他们的笔下,我们永远是拥有他们所认为的一切美好品格的可人儿善良、大方、有忍耐力,就像任人摆弄的木偶,永远缺乏自己的所思所想。但我们自己都明白,事实从来不是如此,那么从作品和信件里分辨出你们就显得没有那么令人意外里吧?格蕾丝终于开始回答卡米莉亚的问题。
卡米莉亚之前虽然有所猜测,但当知道了真的有人能凭借些许字句看破人的身份,还是感到有些惊讶。
↑返回顶部↑